28‏/07‏/2015

ويكيميديا و ويكيمانيا مكسيكو 2015




ويكيمانيا 2015: تجربة لا تُنسى

من أكبر التحديات التي طرحتها الرئيسة الحالية لويكيمانيا هي كيفية تمكين المؤسسة من الوصول إلى مليارات المستخدمين عبر الإنترنت.

عُقدت ويكيمانيا في مكسيكو من 15 إلى 19 يوليو 2015 في فندق هيلتون ريفورما، في قلب مدينة مكسيكو التاريخية. ويكيمانيا هو المؤتمر السنوي الذي تنظمه مؤسسة ويكيميديا، حيث يجتمع فيه المشاركون في مشاريع المؤسسة، رغم أنني أفضل كلمة "المشاركون" بدلاً من "المستخدمون" لوصف المشاركين في هذه الفعاليات.

تم اختيار مدينة مكسيكو الساحرة، المشبعة بتاريخ عميق، كمكان للمؤتمر. تذكرني هذه المدينة بدماء الأزتيك التي أهرقها الكونكيستادور كورتيز، والتي أسفرت عن ظهور شعب مكسيكي جديد، نبت على أنقاض الأهرامات، متجددًا من سلالات قبائل الهنود وحضاراتهم الممزوجة.

ويكيمانيا هي فكرة مزيج يصعب استيعابها، حيث يلتقي فيها أفراد وجماعات من جميع أنحاء العالم، تجمعهم فكرة واحدة هي العمل على جمع المعرفة الإنسانية. إنها فكرة سامية حقًا، ترتقي إلى مراتب حب العلم وتشاركه.

شاركت في مشاريع مختلفة وحققت تجاوبًا ممتازًا، لكن بعض التجارب الناقصة دفعتني للبحث عن أفضل ما فعله الويكيبيديون. تدريجيًا، بدأت الفرص المباشرة في الظهور، مما أتاح لي فرصة اللقاء والتحدث بشكل أكبر.

لم أكتفِ بتقاسم هذه الفرص مع الأصدقاء فقط، بل قررت الوصول إلى هذا المجتمع للحصول على الدعم الكافي. للمرة الثانية، كانت الوجهة هي ويكيمانيا.

كانت الرحلة طويلة، استغرقت أكثر من 16 ساعة، مرهقة لكن عندما نعلم أن ما ينتظرنا يستحق، لا نفكر في مشقة السفر. كنت صائمًا في أيام رمضان الأخيرة، وكان العيد يصادف يوم المؤتمر، مما جعل من الصعب أن أعايد عائلتي وأنا بعيد عنها 10 آلاف كيلومتر.

بدأ المؤتمر بحضور طاولات الهاكاثون من الساعة 15 إلى 16، حيث يتمكن الحضور من تشكيل طاولات مستديرة يناقشون فيها مختلف الأعمال والتقنيات المتعلقة بالتكنولوجيا. المثير في الهاكاثون هو أن ما نقوم به أحيانًا عبر برامج مثل Windows أو Linux قد يحدث هنا مع شخص حقيقي، مبتسمًا، مستعدًا للاستماع إليك والرد على أسئلتك.

إجادة اللغة الإنجليزية كانت أمرًا مهمًا، حيث كانت جميع النقاشات تتم بهذه اللغة، باستثناء اللقاءات المحلية التي كانت تتم بين المشاركين من نفس البلد، حيث يمكن سماع العديد من اللغات المختلفة.

أما مشاريع ويكيمانيا، فهي ليست مقتصرة على اللغة الإنجليزية فقط، بل تشمل 280 لغة، مع 10 لغات مهيمنة في المراتب الأولى، والعربية تحتل مراتب متقدمة، رغم أن نشاطها لا يزال ضعيفًا مقارنة بعدد الناطقين بها. قد يُفهم هذا بسبب أن اللغة العربية الفصحى ليست هي اللغة الأم في البلدان العربية، لكن هذا لا يعني أنها لغة ميتة. فهي حية، وإن كانت بحاجة إلى المزيد من الجهود. ويكيبيديا العربية تتقدم يوميًا، وتحقق استقرارًا جيدًا مقارنة مع العديد من المشاريع الأخرى.

ويكيمانيا كانت فرصة ثمينة للمجتمع العربي المشارك للالتقاء. ناقشنا معًا في كل مكان، وحتى أثناء زيارتنا لأهرامات الشمس والقمر التي بناها الأزتيك. هذه الأهرامات جعلتني أتيقن أنه بالقليل يمكننا بناء صروح شاهقة، خالدة عبر العصور.

في الهاكاثون، شاركت في عدة ورشات، منها ورشة عن الفابريكاتور، وهي تقنية كنت قد تابعتها من قبل ولكن لم أستخدمها. كما تواصلت مع إحدى الرائدات في مجال الإحصاء في المؤسسة، وتعرفت على بعض الطرق الرائعة لمعرفة التوجهات المختلفة.

جاءت النهاية سريعًا، لكن الهدف من المؤتمر لم يكن العمل على أكواد معقدة بقدر ما كان التفاعل والظهور في مكان واحد. في هذا المؤتمر، كانت المظاهرة على الشبكة، حيث يطالب الويكيبيديون بحقوقهم في صالة كبيرة عبر الإنترنت.

من بين الشروط التي يجب أن تتوافر لنجاح مؤتمر ويكيمانيا هو الاتصال المستمر عبر الشبكة، مع ضرورة ضمان تأمين المواصلات.

حصلت الجزائر على طاولة جميلة بجانب طاولة مصر، مما جعلها تشكل مكانًا مميزًا بالنسبة للقرية الاجتماعية. تجمع العرب بشكل طبيعي في مكانهم المفضل، وتبادلوا الحديث والآراء. لم يتوقف الحديث طوال الأيام السبعة للمؤتمر، والفرصة كانت فريدة من نوعها. لو تحدثت مع كل مشارك دقيقة واحدة، كان ذلك يعني 1000 دقيقة، أي 16 ساعة من الحديث المتواصل!

دام المؤتمر 4 أيام، وكان التفاعل كبيرًا. فهمت لماذا يساهم بعض المشاركين من جيوبهم لحضور مثل هذه التفاعلات. بالفعل، كانت التجربة تتجاوز حدود المعقول.

في اليوم الأخير، ألقى جيمي ويلز الكلمة الختامية، وطرح سؤاله الشهير: "من منكم شارك في المشروع؟" ثم بدأ في تقليص العدد حتى لم يبقَ سوى شخص واحد، وكان هو!

كان الفراق صعبًا، لكنني اغتنمت الفرصة لزيارة الأهرامات الأزتيكية: هرم الشمس وهرم القمر، على بُعد 20 كم من مكسيكو. كانت زيارة رائعة أكدت لي أن أهرامات مصر لا تضاهيها أي أهرامات في العالم. في آخر يوم، قبل أن أركب طائرة العودة، كنت ممتنًا لهذه التجربة.

العودة كانت بسلام، ولكن هضم كل ما مررنا به في المؤتمر يحتاج إلى شهور

25‏/07‏/2015

le Community Village de Wikimania Mexico 16

moi

Le Stand "Pour Tous et par Tous" à Wikimania Mexico

Les utilisateurs de WikiDZ ont eu la chance d’avoir un stand dans le village social, offert par les organisateurs de Wikimania Mexico. Cela a permis au représentant de WikiDZ de mettre en lumière les activités en Algérie, tout en comparant nos actions avec celles des autres groupes. C’était l'occasion de montrer que, même dans un pays où l'activité autour de Wikipédia et de ses projets frères est encore timide, nous sommes présents et actifs.

Le stand offrait également un espace pour ceux qui n'avaient pas de table, leur permettant de se réunir et de discuter avec les visiteurs.

Échanges culturels et découverte des saveurs

Pour encourager la discussion et faciliter les échanges culturels, j'ai apporté des Caprices, des bonbons au caramel, une spécialité made in Algérie. Emna, de Tunisie, a eu l'excellente idée d'apporter des dattes "Deglet Nour" de première qualité ainsi que des boîtes de "chamia" (halva), une douceur d’origine orientale. Les visiteurs étaient très curieux de découvrir nos traditions et de mieux nous connaître. C'était un véritable petit village au sein du grand monde de la communauté Wikimedia.

Wikimania Mexico : Un rassemblement sans frontières

Wikimania Mexico a été, pour notre groupe d'utilisateurs, une occasion de montrer qu’il est possible de dépasser les frontières, non pas pour se réconcilier ou pour débuter un quelconque conflit, mais pour partager des idées immatérielles. C'était l'occasion de nous rassembler, avec les outils que nous avons, pour mieux échanger et diffuser nos idées.

Un stand collaboratif et des connexions fructueuses

Le stand a duré trois jours. Avant le début, nous avons eu la chance d’être placés à côté du stand de l’Égypte. Cette proximité a permis de créer un large stand représentant la communauté arabe, avec la participation de nombreux utilisateurs : Oussama d’Arabie saoudite, Ravan d’Irak, Habib et Emna de Tunisie, Florence de France, ainsi que Walla, Mohammed, Samir et Mouchira d’Égypte.

Cela a facilité de nombreuses connexions, notamment une mise à jour de nos projets pour l’Algérie. Ces échanges ont été précieux, nous permettant de mieux comprendre nos actions passées et de corriger nos orientations futures, tant pour l'Algérie que pour la Fondation Wikimedia.

La fin d'une belle expérience

La fin du stand fut difficile, car chaque belle expérience a une fin. Mais ce fut un moment inoubliable, et nous repartons enrichis de nouvelles idées et de nouveaux liens.

À la prochaine !



19‏/07‏/2015

جبران خليل جبران في مكسيكو

:










جبران خليل جبران: من أعظم الأدباء العرب في التاريخ المعاصر

تُعتبر صورة جبران خليل جبران واحدة من أبرز الصور التي تُعرض في أكبر وأجمل المتاحف العالمية، من بين أكثر المتاحف زيارة في العالم.

من بين هذه المتاحف، نجد متحف سومية في عاصمة المكسيك، مدينة مكسيكو التاريخية، التي تنتمي إلى حضارة الأزتيك.

تأسس هذا المتحف المكسيكي من قبل رجل الأعمال اللبناني ذو الأصول العربية، كارلوس سليم.

هل منكم من قرأ "الأجنحة المتكسرة" أو استمتع بأغنية "جوليا" لجون لينون؟

لست هنا لألوم أحدًا، بل لتشجيع الناس على تذكر هذا الأديب والشاعر والرسام، الفنان بكل بساطة.

من يعرف الإسبانية، يستطيع قراءة ما كُتب عنه في هذا المتحف الذي جمع في جنباته أعمالًا لأكبر الفنانين العالميين.

كما أن ويكيميديا دعمت المعرفة، واليوم أشارك معكم معرفة جديدة كنت أجهلها. لاحظوا كيف أن المعرفة لا جنس لها ولا تعصب عليها.

مغامرة الاختيار في الغابة العربية

  في عالم من الكلمات، حيث تتداثر اللغات في همساتها الخاصة، كنت أقف متردداً، حاملاً معجم اللغة العربية بين يديّ، محاولاً أن أختار الكلمة الأن...